Eventi live streaming: “Diario di una sposa” contro la violenza sulle donne

Nel ciclo poetico – musicale “Corrado Coccia presenta…”, la sensibilità artistica dedicata alla piaga sociale della violenza sulle donne trova testimonianza nella mini silloge di Izabella Teresa Kostka “Diario di una sposa”, intrecciata con la musica di Corrado Coccia.

Invitiamo a seguire la nostra serata domani, venerdì 9 aprile 2021 alle ore 20.45 sul Profilo personale Facebook di Corrado Coccia.

Buona Pasqua / Wesołych Świąt Wielkanocnych

Carissimi / Kochani
Saranno di nuove le feste diverse e spesso senza familiari e amici comunque vorrei che questi giorni di Pasqua fossero pieni di salute, speranza e pace interiore. Che serenità sia con Voi nonostante tutte le difficoltà del momento. Auguri con tutto il mio affetto.
/ To będą znowu Święta często bez przyjaciół i rodziny, ale mimo wszystko chciałabym, aby przyniosły Wam zdrowie, nadzieję i wewnętrzny pokój. Niech mimo tych ciężkich czasów będą dla Was pogodne. Moc serdecznych życzeń.

Izabella

Servizi letterari / Usługi literackie

Sulla base di molti anni di esperienza artistica in Italia e Polonia e di una vasta attività letteraria, offro ad altri autori il seguente supporto – servizi letterari:

• prefazioni / postfazioni a libri e volumi di poesie

• recensioni

• interviste per pubblicazioni su portali e riviste culturali polacche e italiane

• traduzioni letterarie dal polacco in italiano e dall’italiano in polacco

• organizzazione e conduzione di eventi culturali, letterari (a causa della pandemia online, eventi live in sospeso)

• pubblicità di selezionate novità di libri con pubblicazione su blog culturali internazionali polacchi e italiani con i quali collaboro.

Informazioni dettagliate e contatti:

itkpress@yahoo.com

o

poezja@mail.com

Link alla biografia:

https://izabellateresakostkaswiatsztukiipoezji.wordpress.com/2019/01/13/krotki-biogram-uaktualnienie-2019/

Vi invito alla collaborazione!

Bazując na wieloletnim doświadczeniu artystycznym na terenie Włoch i Polski oraz na sporym dorobku literackim, proponuję innym autorom następujące wsparcie – usługi literackie / servizi letterari:

• przedmowy / posłowia do książek, tomów poetyckich

• recenzje

• wywiady z publikacją na portalach i w pismach kulturalnych polskich i włoskich

• tłumaczenia literackie na język włoski i z włoskiego na polski

• organizowanie i prowadzenie wydarzeń kulturalnych, literackich (ze względu na pandemię online, wydarzenia na żywo w zawieszeniu)

• reklamę wybranych nowości książkowych z publikacją na międzynarodowych polskich i włoskich blogach kulturalnych, z którymi współpracuję.

Szczegółowe informacje i kontakt:

itkpress@yahoo.com

lub

poezja@mail.com

Link do biogramu:

https://izabellateresakostkaswiatsztukiipoezji.wordpress.com/2019/01/13/krotki-biogram-uaktualnienie-2019/

Zapraszam do współpracy!

“Egli” su “Poeticando” di Valeria Davide

Ringrazio la poetessa Valeria Davide per l’invito alla sua rubrica “Poeticando” presente su “Vento nuovo” e anche su “Radio Sanremo web”, e per la pubblicazione del mio surreale dittico “Egli” dedicato all’amico immaginario.

http://www.ventonuovo.eu/news-3/69249-poeticando-di-valeria-davide-43

http://www.radiosanremoweb.it/poeticando-di-valeria-davide/

Il 15° Quadernetto poetico “Two bees or not Bee Gees” a cura di Roberto Marzano

È appena uscito il 15° Quadernetto poetico “Two bees or not Bee Gees” a cura di Roberto Marzano che ringrazio di cuore per l’invito. All’interno “tanta roba” 😄👌 da leggere e guardare e anche i miei contributi appartenenti al Realismo Terminale.

Ecco il 15° “Quadernetto Poetico – Two Bees or not Bee Gees”: https://ita.calameo.com/read/003049732ebdf2bfe1ebd

Con (in ordine di arrivo dei contributi): Andrea Alfo Moretti, Davide Marzano, Roberto Marzano, Enrico Mario Lazzarin, Ilaria Lila Ria Pamio, Federica Pamio, Mary Blindflowers, Mariano Grossi, Giovanna Colucci, Antje Stehn, Enrica Enry Gugliotta, Fabrizio Nuovibri, Anna Maria Dall’Olio, Orietta Biggi Oriens Biggi, Alessandra Muschella, Patrizia Camedda, Rosanna Frattaruolo, Silvia Favaretto Settelune, Alessandra Sorcinelli, Alessandra Alex Vinotto, Lorenza Auguadra, Vittorio Fioravanti Grasso, Marino Tarizzo, Carmen Ingrao, Bo Noci, Johanna Finocchiaro, Angela Donna, Paolo Ghidini, Matteo Cotugno, Dennis Cambarau, Roberta Benna, Sabrina Fiamma, Giulia Savarelli, Izabella Teresa Kostka, Alessandra Paganardi, Patrizia Falchi, Umberto Barbera, Lorella Finocchiaro, Ugo Mauthe, Erika Castorina, Stefano Urietti, Monica Shakti, Alessandro Magherini, Rossana Pavone, Annamaria Citino, Sandra de Felice, Antonella Cimaglia, Giovanna Olivari, Maria Do Sameiro Barroso, Rachele Ciucci, Romina Lecca, Fabrizio Casapietra, Piera Giordano, Claudia Purro, Marilena Boffo, Gabriella Vergnano, Bruno Rullo, Nicola Ricciardi, Margerita Bonfilio, Salvatore Trovato, Katia Bonanno, Imma Schiena, Arianna Bobba, Ornella Grazio, Mario Dettoni, Marcella Saggese, Loredana Borghetto, Lia Aurioso, Anna Maria Conti, Maura Taormina, Domenico Cavallo e Fausta Dumano.

La Festa Internazionale delle Donne

Tramite Katarina Lavmel che ringrazio di cuore per l’invito a questo Reading internazionale al femminile in occasione della Festa delle Donne. Seguiteci domani a mezzogiorno su YouTube.

“DOTYK I SZEPT KOBIETY”-SPOTKANIE NA MIĘDZYNARODOWYM MOŚCIE POEZJI.
8 MARCA celebrujemy Dzień Kobiet lirycznie w Portugalii, Polsce, Wielkiej Brytanii, Francji, Irlandii, Włoszech, Hiszpanii, Australii. Ponad granicami łącząc zmysły. Bądźcie z nami- ZAPRASZAMY! 🙂 PREMIERA na facebooku Katarina Lavmel (poetry) i youtube Katarina Lavmel w południe 8.03 2021.

Celebramos o dia da poesia feminina, a estreia amanhã ao meio-dia será acompanhada por uma ponte internacional de letra. Sentidos e sussurros…estar conosco. Estar conosco, estrear no meu site no fb e youtube,em fb e yotube
(88) katarina lavmel – YouTube e KATARINA .

Ascoltateci su YouTube:

https://m.youtube.com/watch?v=I6uh-gbbZF4

#Bezkres di gennaio, febbraio e marzo

#bezkres #infinito #poesiacontemporanea #realismoterminale

E pian pianino stanno arrivando i numeri di gennaio, febbraio e marzo del mensile polacco di cultura e letteratura “Bezkres / Infinito”. All’interno nel mio spazio dedicato alla poesia italiana contemporanea e alla corrente del Realismo terminale sono state pubblicate le liriche di:
– a gennaio Loredana Borghetto e Tania Di Malta
– a febbraio Lucia Bonanni e la sottoscritta Izabella Teresa Sabrina Sognante Izabella Kostka
– a marzo Guido Oldani , Antje Stehn e Barbara Rabita . Tutti i testi in italiano con la traduzione in polacco.
Ringrazio il caporedattore Adam Gabriel Grzelązka per la lunga e preziosa collaborazione. Il prossimo numero a breve!

This slideshow requires JavaScript.

Guarda “Omaggio dei Realisti Terminali dedicato a Franco Loi , 04.02.2021 a cura di G.Oldani, G. Langella” su YouTube

L’omaggio in lingua polacca rende l’idea del contributo particolarmente ampio a Franco Loi. Izabella Teresa Kostka legge un testo di Loi tratto da “Liber” (1988), tradotto da lei in polacco.

#GuidoOldani #RealismoTerminale #PoesiaContemporanea
#FrancoLoi #IzabellaTeresaKostka