Pubblicazioni in Polonia: antologia “Peron literacki / Binario letterario”

Ringrazio la casa editrice “Krywaj” di Krystyna Wajda per questa spettacolare antologia in lingua polacca dal titolo “Peron literacki / Binario letterario” (di oltre 600 pagine) in cui sono stati pubblicati anche i miei 6 testi poetici con una nota biografica. È un grande piacere ed emozione far parte di questa splendida pubblicazione appena uscita nella mia Terra d’origine.

KryWaj Edizione, Koszalin 2020, Polonia

#Bezkres / Infinito: un articolo di Massimo Silvotti “Piccolo Museo della Poesia di Piacenza” nella mia traduzione e alcuni miei testi del Realismo Terminale

In anteprima, nel numero di luglio del mensile polacco “Bezkres / Infinito”, verrà pubblicato un articolo riguardante il Piccolo Museo della Poesia di Piacenza di Massimo Silvotti nella mia traduzione in lingua polacca. Ad maiora!

Ovviamente il Museo è legato profondamente anche alla corrente del Realismo Terminale di Guido Oldani.

Nello stesso numero anche i miei testi bilingue appartamenti al Realismo Terminale.

#realismoterminale

#RealismoTerminale: Sul mensile polacco di arte e letteratura “Bezkres / Infinito” prosegue la mia rubrica fissa dedicata al Realismo Terminale

#realismoterminale #bezkres #traduzioni #polonia #italiaOrmai il mio lavoro in Polonia per la diffusione del Realismo Terminale prosegue ed ecco su VERSO potete trovare oggi tutte le informazioni riguardanti le pubblicazioni nella mia rubrica dedicata al RT sul mensile di arte e letteratura “Bezkres / Infinito”, ringrazio il caporedattore Adam Gabriel Grzelązka per l’impeccabile collaborazione. In corso le mie traduzioni per il numero di giugno.

~
Per i dettagli seguite il link:

https://versospazioletterarioindipendente.wordpress.com/2020/05/04/realismoterminale-sul-mensile-polacco-di-arte-e-letteratura-bezkres-infinito-prosegue-la-rubrica-fissa-dedicata-al-realismo-terminale-a-cura-di-izabella-teresa-kostka/?preview=true

“Pisarze.pl / Scrittori.pl” : Realismo Terminale

#realismoterminale
#pisarzepl

Sul prestigioso bisettimanale letterario “Pisarze.pl / Scrittori.pl” a Varsavia ( Polonia), ho piacere di presentare la seconda illustre colonna portante del Realismo Terminale: GIUSEPPE LANGELLA e alcune sue poesie scelte nella mia traduzione in lingua polacca.
L’articolo è uscito anche sul mensile polacco di cultura e letteratura “Bezkres / Infinito” a Poznań, in versione cartacea e digitale (foto a breve).

https://pisarze.pl/2019/11/26/izabella-teresa-kostka-wiersze-realizmu-terminalnego-giuseppe-langella/

“Bez{kres}” di novembre e il foglio poetico dedicato alla mia scrittura

Sul mensile polacco letterario “Bez{kres}” di novembre, in esclusiva il “foglio poetico / arkusz poetycki” stavolta con i miei testi bilingue indipendenti e alcuni frammenti del ciclo Realista Terminale “Pillole / Pigułki”, premiato al concorso Casinò Sanremo 2018. Ringrazio di cuore per il ritratto a mano, eseguito da un talentuoso ritrattista, artista polacco Marian Maciek Jedliński.
Come sempre ringrazio la Redazione Adam Gabriel Grzelązka per la pubblicazione.

“Bez{kres} – Infinito” e lo spazio centrale dedicato al M° Guido Oldani

Ecco ci siamo!
Sul mensile culturale polacco “Bez{kres} – Infinito” di novembre, il posto centrale viene dedicato a Guido Oldani con le poesie tratte da “La guancia sull’asfalto” nella mia traduzione in polacco con la Sua nota biografica e il mio articolo riguardante il premio International Poetry Award 1573 conferito al M° Oldani in Cina. E chi ci ferma più? Evviva il Realismo Terminale.
E ci sono ancora tante altre sorprese… (verranno svelate a breve).
Ringrazio il caporedattore Adam Gabriel Grzelązka per l’impeccabile collaborazione.

I miei 5 testi scelti sul bisettimanale letterario polacco “Pisarze.pl / Scrittori.pl” a Varsavia

Sul prestigioso bisettimanale letterario a Varsavia “Pisarze.pl / Scrittori. pl” i miei cinque testi “Dyptyk o parasolu i trzy wiersze wybrane / Dittico sull’ombrello e tre poesie scelte” // w prestiżowym warszawskim dwutygodniku literackim “Pisarze.pl” ukazało się właśnie 5 moich tekstów “Dyptyk o parasolu i trzy wiersze wybrane”. Zapraszam do lektury!

Seguire il link:

https://pisarze.pl/2019/10/15/izabella-teresa-kostka-wiersze-2/

Realismo Terminale: “Dalla tecnologia all’ironia”, alcuni testi scelti di Guido Oldani, Giuseppe Langella, Tania Di Malta e Izabella Teresa Kostka con la traduzione in lingua polacca

Realismo Terminale: “Dalla tecnologia all’ironia”, alcuni testi scelti di Guido Oldani, Giuseppe Langella, Tania Di Malta e Izabella Teresa Kostka con la traduzione in lingua polacca:

https://podtekstkulturalny.wordpress.com/2019/10/06/wiersze-wloskiego-realizmu-terminalnego-od-codziennosci-do-ironii-tlumaczenie-na-jezyk-polski-izabella-teresa-kostka/?preview=true

“BEZ{KRES}” (“Infinito”) il numero di ottobre già online

È appena uscito online il numero di ottobre del mensile artistico – letterario polacco “BEZ{KRES}” (“Infinito”).

All’interno numerosi testi degli autori polacchi e, ovviamente, la mia rubrica dedicata alla poesia italiana contemporanea e al Realismo Terminale coi testi tradotti in polacco di GUIDO OLDANI, TANIA DI MALTA e della sottoscritta IZABELLA TERESA KOSTKA.

Nella rivista anche il mio indipendente “Dittico sull’ombrello” con due “Estemporanee” e l’intervista alla poetessa polacca Jolanta Mielcarz. Ringrazio il redattore Adam Gabriel Grzelązka per l’impeccabile collaborazione.

In seguito il link per leggere la rivista completa:

https://www.bezkres-pismo.pl/2019/10/01/bezkres-nr-3-pazdziernik-2019/?fbclid=IwAR26wnmFCHKObYKSCqrhVutdav3_8LEVHnc3tHlXDExQ0ltdkOzJE4OvOnc

USŁUGI LITERACKIE / SERVIZI LETTERARI

IZABELLA TERESA KOSTKA - ŚWIAT SZTUKI I POEZJI

Bazując na wieloletnim doświadczeniu artystycznym i literackim, oferuję innym autorom następujące wsparcie – usługi literackie / servizi letterari:

• przedmowy do książek, tomów poetyckich

• recenzje

• wywiady z publikacją na portalach i w pismach kulturalnych polskich i włoskich

• tłumaczenia na język włoski i z włoskiego na polski

• organizowanie i prowadzenie wydarzeń kulturalnych, literackich

• sygnalizacja nowości książkowych z publikacją na międzynarodowych, wybranych polskich i włoskich blogach kulturalnych

Kontakt:

poezja@mail.com

Link do biogramu:

https://izabellateresakostkaswiatsztukiipoezji.wordpress.com/2019/01/13/krotki-biogram-uaktualnienie-2019/

View original post