#Muro di Berlino

Il 30° Anniversario della Caduta del Muro di Berlino
09.11.1989 – 09.11.2019
cit. “Dittico sul carburante” (Izabella Teresa Kostka)

In occasione del 30° Anniversario della Caduta del Muro di Berlino “Abajo los Muros”, Milano Cascina Casottello.

Guido Oldani

~
In occasione del 30° Anniversario della Caduta del Muro di Berlino, durante l’evento “Abajo los muros” leggo in versione bilingue il mio “Dittico sul carburante” (Realismo Terminale) e racconto i miei ricordi legati a quella notte. Ringrazio Antje Stehn per l’invito. Con Guido Oldani, Sis Lav, Elisa Longo, Barbara Rabita, Antonio Laneve, Val Dica e tanti altri… / Dzisiaj, z okazji 30° Rocznicy Zburzenia Muru Berlińskiego, podczas wydarzenia “Abajos los Muros / Burzymy mury” czytam w wersji dwujęzycznej włosko – polskiej mój “Dyptyk o paliwie” (Realizm Terminalny). Z Guido Oldani’m i wieloma innymi poetami. Dziękuję Antje Stehn za zaproszenie.

08.11.2019 Cascina Casottello Centro Internazionale di Quartiere, Milano.

• mi ricordo ancora quella notte:

• “Dittico sul carburante / Dyptyk o paliwie” in versione bilingue:

Con Guido Oldani (fondatore del Realismo Terminale) e la poetessa di origine tedesca Antje Stehn
Guido Oldani
Il mio intervento…
Mentre leggo i miei versi

Link su Alessandria Today:

https://alessandriatoday.wordpress.com/2019/11/09/eventi-abajos-los-muros-in-occasione-del-30-anniversario-della-caduta-del-muro-di-berlino/?preview=true

MURO DI BERLINO / MUR BERLIŃSKI

IZABELLA TERESA KOSTKA - ŚWIAT SZTUKI I POEZJI

Z okazji 30° Rocznicy upadku Muru Berlińskiego, z tłumaczeniem na język polski.

In occasione del 30° Anniversario della Caduta del Muro di Berlino, con la traduzione in lingua polacca.

MURO DI BERLINO

Scatole di terrore
incastrate nel muro
facevano da cibo per il regime,
pietrificati cuori e dottrine regnavano
accavallate alle transenne,

si moriva per la libertà là,
ove la coscienza è diventata di piombo
rimbalzando le vite come pallottole
sparate, all’impazzata, nel vuoto.

Si aggrovigliavano le grida
ai fili spinati mentre
crollava l’ira
come mattoni color sangue.

13.06.2019

MUR BERLIŃSKI

Puszki strachu
poupychane w murze
służyły za pokarm dla reżimu,
skamieniałe serca i doktryny
królowały
zakotwiczone o szlabany,

umierało się za wolność tam,
gdzie sumienie stało się z ołowiu
odbijając życia jak kule
wystrzeliwane, na oślep, w pustkę.

Wplątywały się krzyki
w kolczaste druty, gdy
upadała złość
jak czerwonokrwiste cegły.

13.06.2019

Izabella Teresa Kostka

Wydana, wszystkie prawa zastrzeżone

View original post

GIORNALISMO: su Alessandria Today e Verso intervisto la cantante lirica soprano di origine ungherese MONIKA LUKACS

Oggi su “VERSO – spazio letterario indipendente” e “Alessandria Today” intervisto con gioia la cantante lirica soprano di origine ungherese MONIKA LUKACS. Buona lettura Carissimi!

https://versospazioletterarioindipendente.wordpress.com/2019/11/04/intervista-alla-cantante-lirica-soprano-monika-lukacs-a-cura-di-izabella-teresa-kostka/?preview=true

Monika Lukacs