“Quadernetti poetici” al tempo del coronavirus

I miei testi trilingue (IT, EN, PL) sulle pagine dell’ultimo fresco “Quadernetto poetico” dedicato ai tempi del coronavirus. Cura ed editing Roberto Marzano, che ringrazio per l’impegno.

Da leggere su Calameo, ecco il link:

https://ita.calameo.com/read/0030497326ffbebeee538

Live streaming concerto “Corrado Coccia e Izabella Teresa Kostka: Musica e Poesia ai tempi del coronavirus, 27.03.2020” su YouTube

Live streaming – concerto su Facebook: musica e canzoni Corrado Coccia, testi poetici e voce narrante Izabella Teresa Kostka.
Tutti i diritti riservati agli autori
© Corrado Coccia
©Izabella Teresa Kostka
Milano, 27.03. 2020

Durata: 41 minuti

Seguite il link:

Evento live streaming su Facebook #iorestoacasa: Musica (Corrado Coccia) e Poesia (Izabella Teresa Kostka)

Stasera, 27 marzo 2020 alle ore 20.30 si svolgerà in live streaming un concerto sul profilo Facebook del cantautore milanese Corrado Coccia: le sue note musicali intrecciate con i versi poetici e la voce narrante di Izabella Teresa Kostka.

Musica e poesia unite ai tempi del coronavirus online nell’ambito dell’appello #iorestoacasa

Vi aspettiamo numerosi su Facebook, sintonizzatevi!

Nominata al titolo “Autore del mese di marzo” su Spillwords Press negli Stati Uniti

Carissimi Amici!

Una bella notizia in questi tempi bui. Sono stata appena nominata per il titolo “Autore del mese di marzo” su Spillwords Press negli Usa (per l’intervista Spotlight on Writers). Se qualcuno di Voi volesse votarmi ecco il link./ Voting will be conducted via this page (ringrazio in anticipo chi lo farà):

https://spillwords.com/vote/

Dear Friends!

Good news in these dark times. I was just nominated for the title “Author of the month of March” on Spillwords Press in the USA (for the Spotlight on Writers interview). If any of you would like to vote for me here is the link./ Voting will be conducted via this page:

https://spillwords.com/vote/

Witajcie Kochani!

Zostałam właśnie nominata do tytułu “Autor miesiąca marca” na światowym portalu literackim Spillwords Press w USA (za wywiad w języku angielskim Spotlight on Writers). Jeśli ktoś chciałby oddać na mnie głos, to zapraszam do dokonania tego poprzez następujący link załączony poniżej. Z góry dziękuję za życzliwość Tym, którzy poświęcą mi trochę cennego czasu. Pozdrawiam serdecznie!

https://spillwords.com/vote/

Guarda “14° Leggiamo le poesie ai tempi del coronavirus, #iorestoacasa, Milano 2020” su YouTube

14°
#leggiamolepoesieaitempidelcoronavirus #iorestoacasa

La 14° puntata de “Leggiamo le poesie ai tempi del coronavirus” sarà piena di calore grazie alla poesia di Igor Costanzo: “Carlotta sei nata / Carlotta się urodziła” tratta dal libro bilingue “Mosaico italiano / Włoska mozaika”. Un abbraccio a tutti e buon ascolto in italiano e in polacco.

#leggiamolepoesie

“Transumanze”

TRANSUMANZE (contro la violenza sulle donne, un mio testo pubblicato sull’antologia “Alda nel cuore 2020” a cura di Matteo Cotugno che ringrazio di cuore).

È un macigno,
discarica di dolore
questo mio corpo leso,
hai travasato la rabbia
nell’incavo dei seni
– due biglie da biliardo
tra le tue mani,

il sangue scorre come vino
per inebriarti di gioia,
sono un pallone preso a calci
in una partita già persa,

Transumanze,
dai pascoli d’amore
al burrone dell’odio,
baci
trasformati in acido muriatico
che scioglie in fretta la dignità negata.

Arrugginisce la fede nuziale
come un bullone bagnato dalle lacrime,
diventa il chiodo di una croce
tra le divaricate gambe.

Di me rimarrà soltanto una macchia…
sul pavimento,
ma non nella memoria.

Stralcio di una vita stracciata.

Izabella Teresa Kostka,
tutti i diritti riservati

Pubblicato anche sul portale giornalistico Alessandria Today:

https://alessandriatoday.wordpress.com/2020/03/24/angolo-di-poesia-transumanze-di-izabella-teresa-kostka/?preview=true&fbclid=IwAR2e0TgRcQ09nbRs6YRF1Sc2BwQoI9-rsxQ-gOf8E8uFJCduhkSbkCEn3tY

Guarda “15° Leggiamo le poesie ai tempi del coronavirus, #iorestoacasa, Milano 2020” su YouTube

15° #leggiamolepoesieaitempidelcoronavirus #iorestoacasa

Benvenuti alla 15° puntata de “Leggiamo le poesie ai tempi del coronavirus”, dedicata a Davide Carella e alle due liriche tratte dalla sua silloge “Le luci dell’aurora”. Un abbraccio e buon ascolto!

#leggiamolepoesie

Racconto “Appunti dalla zona rossa: virus / Red Zone Notes: virus” su Spillwords Press negli Stati Uniti

Il mio racconto autobiografico ” Red Zone notes: virus / Appunti dalla zona rossa: virus” nella lingua inglese è stato appena pubblicato su Spillwords Press negli Stati Uniti. Il cammino letterario oltre l’oceano continua. Buona lettura!

My autobiographical story “Red Zone notes: virus” in English has just been published at Spillwords Press in the United States. The literary path beyond the ocean continues. I wish you a good reading.

Seguite il link / follow the link:

https://spillwords.com/red-zone-notes-virus/