#Bezkres / Infinito: un articolo di Massimo Silvotti “Piccolo Museo della Poesia di Piacenza” nella mia traduzione e alcuni miei testi del Realismo Terminale

In anteprima, nel numero di luglio del mensile polacco “Bezkres / Infinito”, verrà pubblicato un articolo riguardante il Piccolo Museo della Poesia di Piacenza di Massimo Silvotti nella mia traduzione in lingua polacca. Ad maiora!

Ovviamente il Museo è legato profondamente anche alla corrente del Realismo Terminale di Guido Oldani.

Nello stesso numero anche i miei testi bilingue appartamenti al Realismo Terminale.

#realismoterminale

#RealismoTerminale: Sul mensile polacco di arte e letteratura “Bezkres / Infinito” prosegue la mia rubrica fissa dedicata al Realismo Terminale

#realismoterminale #bezkres #traduzioni #polonia #italiaOrmai il mio lavoro in Polonia per la diffusione del Realismo Terminale prosegue ed ecco su VERSO potete trovare oggi tutte le informazioni riguardanti le pubblicazioni nella mia rubrica dedicata al RT sul mensile di arte e letteratura “Bezkres / Infinito”, ringrazio il caporedattore Adam Gabriel Grzelązka per l’impeccabile collaborazione. In corso le mie traduzioni per il numero di giugno.

~
Per i dettagli seguite il link:

https://versospazioletterarioindipendente.wordpress.com/2020/05/04/realismoterminale-sul-mensile-polacco-di-arte-e-letteratura-bezkres-infinito-prosegue-la-rubrica-fissa-dedicata-al-realismo-terminale-a-cura-di-izabella-teresa-kostka/?preview=true

“Bez{kres}” di novembre e il foglio poetico dedicato alla mia scrittura

Sul mensile polacco letterario “Bez{kres}” di novembre, in esclusiva il “foglio poetico / arkusz poetycki” stavolta con i miei testi bilingue indipendenti e alcuni frammenti del ciclo Realista Terminale “Pillole / Pigułki”, premiato al concorso Casinò Sanremo 2018. Ringrazio di cuore per il ritratto a mano, eseguito da un talentuoso ritrattista, artista polacco Marian Maciek Jedliński.
Come sempre ringrazio la Redazione Adam Gabriel Grzelązka per la pubblicazione.

“Bez{kres} – Infinito” e lo spazio centrale dedicato al M° Guido Oldani

Ecco ci siamo!
Sul mensile culturale polacco “Bez{kres} – Infinito” di novembre, il posto centrale viene dedicato a Guido Oldani con le poesie tratte da “La guancia sull’asfalto” nella mia traduzione in polacco con la Sua nota biografica e il mio articolo riguardante il premio International Poetry Award 1573 conferito al M° Oldani in Cina. E chi ci ferma più? Evviva il Realismo Terminale.
E ci sono ancora tante altre sorprese… (verranno svelate a breve).
Ringrazio il caporedattore Adam Gabriel Grzelązka per l’impeccabile collaborazione.