“Il giornale polacco di Breslavia” con la mia intervista ad Anna Gajdamowicz de “La casa della Polonia / Dom Polonijny”

Sul quotidiano “Giornale polacco di Breslavia” scopro con gioia la mia intervista ad Anna Gajdamowicz fondatrice de “La casa della Polonia / Dom Polonijny” a Breslavia”. Magnifico progetto e fondazione di larghe vedute. Nell’articolo anche un po’ di dettagli riguardanti la mia serata d’autore.

We “Wrocławskiej gazecie polskiej” ukazał się mój wywiad z Anną Gajdamowicz, założycielką Domu Polonijnego. To wspaniały projekt i fundacja o szerokich horyzontach. W artykule także trochę informacji o moim wieczorze autorskim. Zapraszam do lektury!

Advertisements

INTERVISTA VIP

INTERVISTA VIP

Un artista fantastico, un napoletano D.O.C. dal 2015 residente in Polonia, ha suonato anche con Paul McCartney ed è protagonista di numerosi programmi televisivi: LUIGI PAGANO tutto per Voi in questa mia intervista in esclusiva appena pubblicata su VERSO e ALESSANDRIA TODAY. Buona lettura Carissimi!

• su VERSO:

https://versospazioletterarioindipendente.wordpress.com/2019/07/11/intervista-al-cantautore-luigi-pagano-ho-la-sindrome-dello-zigano-ho-bisogno-di-sentirmi-straniero-a-cura-di-izabella-teresa-kostka/?preview=true

• su Alessandria Today:

https://alessandriatoday.wordpress.com/2019/07/11/intervista-al-cantautore-luigi-pagano-ho-la-sindrome-dello-zigano-ho-bisogno-di-sentirmi-straniero-a-cura-di-izabella-teresa-kostka/?preview=true

Luigi Pagano

WENA: Milano – la città della poesia e del Realismo Terminale/ Mediolan – miasto poezji i Realizmu Terminalnego

#realismoterminale

#realizmterminalny
#Wena

Già oggi in anteprima (aspettando la versione cartacea): il mio secondo articolo dedicato al RT dal titolo “Milano – miasto poezji i Realizmu Terminalnego / Milano – la città della poesia e del Realismo Terminale” appena pubblicato sulla rivista polacca di cultura e letteratura “WENA / Ispirazione” a cura della redattrice e scrittrice Monika Knapczyk. All’interno dell’articolo la mia relazione riguardante il Festival Internazionale di Poesia a Milano e l’incontro dedicato alla presentazione del libro di Guido Oldani “La guancia sull’asfalto” (Verseggiando dal titolo “L’uguaglianza delle diversità”) e, in seguito, la relazione riferita all’incontro del Realismo Terminale dedicato a Leopardi all’Università Cattolica del Sacro Cuore di Milano con Guido Oldani, Giuseppe Langella e numerosi poeti invitati, dall’idea di Massimo Silvotti. Ringrazio la Redazione per la disponibilità e la pubblicazione. Più dettagli nell’articolo. / Już dzisiaj anteprima: w kolejnym numerze magazynu kulturalno – literackiego “WENA” pod redakcją pisarki Moniki Knapczyk, ukazał się mój drugi artykuł dedykowany RT p.t. “Mediolan – miasto poezji i Realizmu Terminalnego”, a w nim relacja z Międzynarodowego Festiwalu Poezji FIPM w Mediolanie, ze spotkania poświęconego prezentacji ostatniej książki Guido Oldani’ego “La guancia sull’asfalto / Policzek na asfalcie” (Verseggiando “Równość różnic”) oraz relacja ze spotkania Realistów Terminalnych, dedykowanego Leopardi’emu, na Uniwersytecie Katolickim Świętego Serca w Mediolanie z Guido Oldanim, Giuseppe Langella i wieloma poetami współczesnymi. Więcej informacji w artykule. Dziękuję Redakcji za życzliwość i publikację.

INTERVISTA

Ripropongo con piacere questa mia intervista rilasciata un anno fa dopo il Salone Internazionale del libro a Torino. Ho parlato del mio ultimo libro e anche del Realismo Terminale. Buona lettura agli interessati:

http://lnx.whipart.it/magazine/isabella-teresa-kostka-essere-presenti-al-salone-del-libro-e-un-sogno-professionale.html?fbclid=IwAR3OUAaByqYXv2mk_N2O5qpE4eTZQ2NVe1Xzgcw5Fd8iYyuPX6H1DsU1PXc

Programma “Verseggiando sotto gli astri di Milano” un po’ di storia

Su Alessandria Today racconto la storia del “Verseggiando sotto gli astri di Milano / Poetując pod gwiazdami Mediolanu”: programma culturale ciclico itinerante fondato da me personalmente nel 2015. Seguite il link allegato:

https://alessandriatoday.wordpress.com/2019/05/17/about-us-verseggiando-sotto-gli-astri-di-milano-un-po-di-storia/?preview=true&fbclid=IwAR22vHvjDyGzqK8az_AiU28Nb2QkJEWZdvclzWlXIAL-AzYHLJR9OSlWbwA

La mia intervista in lingua polacca rilasciata al poeta Adam Gabriel Grzelązka / Mój wywiad w języku polskim udzielony poecie Adamowi Gabrielowi Grzelązka

Ringrazio il poeta polacco Adam Grzelązka per la professionalità, con la quale ha condotto questa mia intervista rilasciata stavolta in lingua polacca. Ho risposto con gioia ed emozione a tutte le sue domande. / Dziękuję z całego serca poecie i literatowi Adamowi Gabrielowi Grzelązka za profesjonalizm, z którym przeprowadził ze mną ten sympatyczny i cenny wywiad. Odpowiedziałam z radością i wzruszeniem na wszystkie Jego pytania, tym razem w mym ojczystym języku polskim. Raz jeszcze dziękuję!

https://izabellateresakostkaswiatsztukiipoezji.wordpress.com/2019/05/05/czlowiek-z-sasiedztwa-wywiad-z-izabella-teresa-kostka-przeprowadzony-przez-adama-gabriela-grzelazka/?preview=true