Tags

, , ,

BALLERÒ

Ballerò 
con la pallida Signora
che vestirà i merletti di pizzo nero, 
stringerò nelle mani le sue scarne dita 
affondate fino al sangue nell’ultimo sospiro. 

Si spegneranno gli occhi miei
come un lume nella brocca di vetro,
diventerà tetro ogni albore
adombrato dalle piume dell’Angelo della Morte.

E danzerò 
fino al compiersi dei giorni 
che ancora mi restano. 

Izabella Teresa Kostka 
“Premonizioni” 2017, tutti i diritti riservati


ZATAŃCZĘ

I zatańczę
z bladą Panią
ubraną w haftowane czarne koronki,
uścisnę w dłoniach jej wychudzone palce
zagłębione do krwi w ostatnim tchnieniu.

Przygasną oczy moje
jak znicz w szklanej karafce,
szarością okryje się każdy świt
ocieniony skrzydłami Anioła Śmierci.

I będę tańczyć
aż wypełnią się dni,
które mi pozostały…
Izabella Teresa Kostka 

“Przeczucia” 2017, wszystkie prawa zastrzeżone 

Advertisements