Tags

, , , , , ,

I NOSTRI TEMPI 

I nostri tempi 
sono cani randagi
a caccia tra i muri d’un manicomio 
imbevuto di odio e di quotidiana pazzia. 

Non esiste alcuna cura
a quel morbo che affligge l’intero pianeta, 
al veleno impadronitosi delle nostre menti 
che oltre il profitto non rispettano più niente. 

Il sacrificio dei pedoni sulla scacchiera dei Grandi 
ove il Re è giullare d’un Demone d’oro, 
ove i mortali non possiedono più i nomi, 
son ridotti soltanto al valore dei numeri. 

Viviamo all’epoca d’un malato caos,
dello sterminio ingiusto d’un gregge di pecore,  
siamo come Icaro sempre illusi
sperando di sorvolare le anonime lapidi.

E ogni notte, 
sigillati a chiave, 
ci vergognamo delle semplici, umane paure.

NASZE CZASY 

Nasze czasy
są bezpańskimi psami 
polującymi wśród murów szpitala wariatów
przesyconego nienawiścią i codziennym szaleństwem.

Nie ma żadnej terapii 
na chorobę ogarniającą całą planetę,
na truciznę rządzącą naszymi umysłami,
które prócz zysków nie szanują niczego.

To ofiara z gońców na szachownicy Wielkich,
na której Król jest błaznem złotego Demona, 
a śmiertelnicy nie mają już imion
i są sprowadzeni do wartości numerów. 

Żyjemy w czasach chorego chaosu,
niesprawiedliwej rzezi stada owieczek, 
jesteśmy jak Ikar zawsze pełni złudzeń
licząc, że poszybujemy nad bezimiennymi  grobami.  

I każdej nocy, 
zapieczętowani kluczem, 
wstydzimy się zwyczajnego, ludzkiego strachu. 

Izabella Teresa Kostka
tratto dal libro/ z książki
“Si dissolvono le orme su qualsiasi terra – Rozmywają się ślady na każdej ziemi ” (CTL Editore 2017)
Tutti i diritti riservati
Prawa zastrzeżone

Advertisements